The Thousand and One Nights: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision) |
(No difference)
|
Revision as of 20:21, 20 July 2011
Date: 1926 - 1950 [[:Category:|]] [[:Category:|]]
Region: North America [[:Category:|]] [[:Category:|{location3}]]
Subject: Explicit Sexuality [[:Category:|]] [[:Category:|]]
Medium: Literature [[:Category:|]] [[:Category:|]]
Artist: Origin unknown, first translation from the Arabic by A. Galland
Confronting Bodies: U.S. Customs
Dates of Action: 1927
Location: United States
Description of Artwork: Origin unknown, first translation from the Arabic by A. Galland "The Thousand and One Nights", in Paris, 1704-1712: a collection of stories of uncertain date and authorship, whose tales of Aladin, Ali Baba, and Sinbad the Sailor have almost become part of Western folklore. The stories are set in Central Asia -the island or peninsula of India and China.
The Incident: 1927, New York City, USA: The Customs held up 500 sets of the translation by French scholar, Mardrus, which were imported form England.
Results of Incident: 1931 New York City, USA: Ban lifted on the unexpurgated translation (1885-1888), by Richard Francis Burton, but the prohibition was maintained on the Mardrus edition.
Source: Banned Books 387 B.C. to 1978 A.D., by Anne Lyon Haight, and Chandler B. Grannis, R.R. Bowker Co, 1978. [[Category:]] [[Category:]] [[Category:]] [[Category:]] [[Category:]] [[Category:]] [[Category:]] [[Category:]]